Contact
+32 9 231 80 00
ennl
Contact

Terms and conditions / Algemene verkoopsvoorwaarden

1. Behoudens andersluidende schriftelijke overeenkomst zijn alle handelingen, diensten en overeenkomsten van of met onze onderneming onderworpen aan onderstaande algemene voorwaarden en ook de Terms and Conditions te vinden op http://asa.be/terms-and-conditions. De klant verklaart deze bepalingen te kennen en ze zonder voorbehoud te aanvaarden.

2. Deze verkoopsvoorwaarden maken integraal deel uit van de overeenkomst. Er kan alleen schriftelijk van worden afgeweken.

3. Onze leveringen, prestaties en facturen zijn steeds contant betaalbaar op de zetel van de firma.

4. De overeengekomen erelonen kunnen jaarlijks aangepast worden in functie van de evolutie van de loonkost.

5. Niet betaalde facturen op de vervaldag, brengen van rechtswege een intrest mee van 12% per jaar, zonder ingebrekestelling.

6. In geval van gehele of gedeeltelijke niet-betaling van de schuld op de vervaldag, zonder ernstige redenen, wordt na vergeefse ingebrekestelling, het schuldsaldo verhoogd met 12%, met een minimum van EUR 50, zelfs bij toekenning van termijnen van uitstel. Dit geldt als forfaitaire schadevergoeding voor de andere onkosten dan het renteverlies en de eventuele gerechtskosten.

7. Elk geschil dat ontstaat naar aanleiding van deze overeenkomst kan alleen beslecht worden door de rechtbank van het arrondissement verbonden aan de maatschappelijke zetel van de verkoper.

8. Klachten betreffende onze facturen, dienen schriftelijk ingediend te worden binnen de 8 dagen na ontvangst van de factuur bij aangetekend schrijven ter maatschappelijke zetel. Na deze termijn zijn ze niet meer aanvaardbaar.

9. De algemene voorwaarden vermeld op de documenten van de koper zijn niet tegenstelbaar aan de verkoper.

Additional terms and conditions

Clause 1: General

Unless expressly otherwise agreed upon in writing, these conditions shall apply to all offers, tenders, assignments and contracts, as well as to the execution of assignments by Advertising and Survey Agency N.V. (further referred to as ASA), as well as to anything that might arise as a result of or in connection with those offers and/or assignments.

Clause 2 : Assignment

An assignment shall only relate to the matter specified in it consequences for any other matter cannot be attached to it.

Clause 3 : Acknowledgement of assignment / Contract

The contract shall have been concluded only after the principal has received a written (post, email or facsimile) acknowledgement of the assignment from ASA in which a specification is given of the object or loss incident in question.

Clause 4: Obligations on the part of ASA

ASA shall carry out the assignment accepted by it to the best of its knowledge and ability, accurately and impartially, as can be expected from an unbiased adjuster/surveyor and mediator. ASA only assumes an obligation to use its best endeavours.

Clause 5: Appointed Experts / Agents / Correspondents

If and inasmuch as deemed necessary by ASA for the proper execution of the assignment, it shall be entitled to obtain the assistance of one or more experts, network experts, agents or correspondents.

Clause 6: Information furnished by the principal/broker/repair company and other parties

1. Upon giving the assignment, or as soon as possible afterwards, the principal shall provide ASA with all data and information required for the proper execution of the assignment. If so required by ASA the principal shall, in particular, furnish written information to ASA in the manner specified by ASA.

2. ASA must be able to assume that the information received by principal/broker/repair company or other parties is correct and complete. If ASA and/or the experts, agents and correspondents appointed by ASA as referred to in clause 5 suffer a loss as a result of incorrectness and/or incompleteness of that information, the principal/broker/repair company or other parties shall be liable to indemnify the injured party/parties for that loss.

Clause 7: Report

1. At the end of the execution of the assignment, ASA shall submit a written report to the principals describing its findings and the condition and/or quality of the object and/or purpose of the assignment.

2. Whenever deemed necessary by ASA or agreed between parties, ASA shall submit an interim report to the principal.

3. Copies in whole or in part should not be released to, or consulted by, other parties without the express prior permission of A.S.A. nv.

Clause 8: Termination and retention duty

1. The activities of ASA shall end with the submission of the final report relating to the assignment accepted by ASA.

2. ASA shall retain all data, correspondence and documents that have a bearing on the acceptance and the execution of the assignment for a period of five years following the submission of the report. Upon expiry of the aforementioned 5-year period the principal shall be liable to collect all data, correspondence, documents etc. submitted by him at the ASA registered office. At the explicit request of the principal the aforementioned documents shall be returned, at the expense and risk of the principal. Other material objects (cables, components, liquids etc.) relating to the subject of the assignment shall not need to be retained by ASA for more than twelve months after the submission of the report. Upon expiry of this 12-month period the principal shall be liable to collect these material objects at the ASA registered office. At the explicit request of the principal the aforementioned material objects shall be returned, at the expense and risk of the principal.

Clause 9: Terms of settlement

1. Unless otherwise agreed in writing, each invoice shall be payable in cash in Ghent. Bills of exchange and cheques shall only be accepted as instruments of payment subject to explicit prior agreement, however, all costs arising thereof shall fully remain at the expense of the principal. Payments shall be deemed to have been effected only if credited to the bank account of ASA. In the event of late payment, by operation of law and without notice of default, the invoice amount will be increased by a fixed compensation of 12%, with a minimum of € 50.00. In addition a standard interest of 1% per month will be charged as from the due date of the invoice, in accordance with article 5 of the law on ‘Combating Late Payment in Commercial Transactions’.

2. Any complaint with regard to invoices shall be lodged with ASA within 8 days from the sending of the invoice, this by means of a motivated protest by registered post.

3. In the event of non-payment ASA reserves the right to terminate its activities, in which case the principal is not entitled to any compensation whatsoever.

Clause 10: Liability

1. ASA shall never be liable towards the principal if the assignment complies with the provisions of clause 2 as well as clause 4; this subject to the further provisions of this clause and those of clause 11.

2. Except for demonstrated liability on the part of ASA by virtue of imperative legal stipulations in Belgium, ASA shall not be liable for damage and/or loss of whatsoever nature, sustained directly or indirectly, including but not limited to, business interruption loss, damage to moveable or immovable property, immobilization, personal injury, both at the principal or at third parties, as a result of:

a) Incorrect and/or incomplete information as referred to in clause 6, more specifically where information asked for by ASA is concerned, inasmuch as it has reasonably not been possible for ASA to witness the circumstances in order to obtain the information in question;

b) Activities not carried out by ASA, inasmuch as it has reasonably not been necessary for ASA, by virtue of the provisions of clause 2 and of clause 4, to carry out those activities.

c) Errors and/or delays resulting from the incorrect operation of equipment used by ASA in the execution of its assignment, unless the principal proves satisfactorily that ASA has been negligent in the care of that equipment. This exclusion applies both if the incorrect operation referred to is due to the failure or malfunctioning of the power supply and/or other exterior causes affecting the equipment, the prevention of which is not within the control of ASA, and is due to defects to the equipment itself, including software, if any.

d) The non-completion or late completion of the report.

3. ASA shall not be liable either for damage and/or loss caused to equipment and other objects placed at its disposal by or on behalf of the principal.

4. The principal shall protect ASA against claims from third parties in respect of damage to equipment and other objects placed at its disposal by or on behalf of the principal for the execution of the activities by ASA, as well as in respect of damage and/or loss to objects to be inspected.

Clause 11: Limitation of liability and time bar

1. Any liability on the part of ASA shall be limited in all cases to five times the amount of the fee and expenses charged or to be charged by ASA to the principal. Any concurrence of assignments shall in this connection be deemed to be one single case.

2. Any claims against ASA shall be barred by limitation one year after the date of submission of the report to the principal.

Clause 12: Indemnity

The principal shall indemnify ASA against all claims of third parties, both in respect of the execution of the assignment and in respect of the report issued by ASA.

Clause 13: Applicable law and disputes

1. All offers, tenders, assignments and contracts, as well as the execution of assignments by ASA, shall be governed by Belgian law.

2. Any dispute shall fall under the jurisdiction of the courts of the judicial district of the ASA registered office, unless ASA, acting as claimant, chooses to file its claim with any other Belgian court whatsoever.

Clause 14: Invalidity Clause

1. Parties expressly agree that the invalidity or invalidity of one or more clauses thereof will not invalidate the entire terms and conditions.

At least these terms and conditions will serve as a basis for further negotiations between the parties.

Clause 15: English version

1. There is one version of these terms and conditions, in the Dutch and English language. The principal declares having taken cognizance of these terms and conditions.